The Book of Gates as it appears on the Sarcophagus of Seti I

The primary source for my translation of The Book of Gates was the alabaster sarcophagus of Seti I, which these days lives in Sir John Soane’s Museum, London.  Its carvings were published in full in Bonomi, Joseph and Samuel Sharpe. The Alabaster Sarcophagus of Oimenepthah I., King of Egypt. London: Longman, Green, Longman, Roberts, and Green, 1864.  Wonderfully, … Continue reading “The Book of Gates as it appears on the Sarcophagus of Seti I”

Faulknerese: a mild case of traduttore, traditore

When you delve into the subject of Egyptian magic, you very quickly discover how much you must rely on translations of primary sources.  Almost as quickly you discover how much those translations differ depending on their age and the translator’s worldview. E. A. Wallis Budge, for example, did not have the advantage of our modern … Continue reading “Faulknerese: a mild case of traduttore, traditore”